BBG HFD07
Genitivus - Tweede Naamval
De genitivus drukt bezit of afhankelijkheid uit.
In de vertaling zal vaak ‘van’ worden toegevoegd of een s of apostroph worden toegevoegd aan voorgaande woord.
Voorbeelden
ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ - het woord van God (Luk.8:11 e.a.)
Ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς - Ik ben het Brood des levens (Joh.6:35)
Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυεὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ - Jezus Christus Zoon van David Zoon van Abraham (Matt.1:1)
διὰ τῶν χειρῶν Παύλου (Hand.19:11) - door de handen van Paulus / door Paulus’ handen
Dativus - Derde Naamval
De dativus wordt in veel situaties gebruikt, waaronder uitdrukkingen waarvoor in het Nederlands voorzetsels als ‘aan’, ‘in’ en ‘met’ worden gebruikt. Het is ook de naamval die gebruikt wordt voor een meewerkend voorwerp (‘direct object’) in een zin.
Voorbeelden
ἄγγελος Κυρίου κατ’ ὄναρ ἐφάνη αὐτῷ (Matt.1:20)
een engel van de Heer verscheen aan Hem in een droom
καθὼς ἐλάλησεν πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν,
τῷ Ἀβραὰμ καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα (Luk.1:55)
Zoals Hij beloofd heeft aan onze vaders,
aan Abraham en aan zijn zaad tot in eeuwigheid
Naamvalsuitgangen
De naamvalsuitgangen zijn de uitgangen die toegevoegd worden aan de stam van het woord. Zie tabel 1.
Tabel 1
Naamvalsuitgangen
| Naamval | Naam | 2e decl.m. | 1e decl.vr. | 2e decl.onz. |
|---|---|---|---|---|
| 1e ev | Nominativus | ς | - | ν |
| 2e ev | Genitivus | υ | ς | υ |
| 3e ev | Dativus | ι | ι | ι |
| 4e ev | Accusativus | ν | ν | ν |
| 1e mv | Nominativus | ι | ι | α |
| 2e mv | Genitivus | ων | ων | ων |
| 3e mv | Dativus | ις | ις | ις |
| 4e mv | Accusativus | υς | ς | α |
Vaak wordt de laatste stamklinker meegenomen bij weergeven van naamvalsuitgangen. Zie Tabel 2.
Tabel 2
Laatste stamklinker en naamvalsuitgang
| Naamval | Naam | 2e decl.m. | 1e decl.vr. | 2e decl.onz. |
|---|---|---|---|---|
| 1e ev | Nominativus | ος | η / α | ον |
| 2e ev | Genitivus | ου | νς / ας | ου |
| 3e ev | Dativus | ῳ | ῃ / ᾳ | ῳ |
| 4e ev | Accusativus | ον | ην / αν | ον |
| 1e mv | Nominativus | οι | αι | α |
| 2e mv | Genitivus | ων | ων | ων |
| 3e mv | Dativus | οις | αις | οις |
| 4e mv | Accusativus | ους | ας | α |
Dit toegepast op de zelfstandige naamwoorden λόγος (woord, 2e declinatie mnl), γραφή en ὥρα (1e declinatie vrl), ἔργον (2e declinatie onz.) levert de vervoegingen in Tabel 3 op.
Tabel 3
Vervoeging zelfstandige naamwoorden
| Naamval | 2e decl.m. | 1e decl.vr. | 2e decl.onz. | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1ev | λόγος | γραφή | ὥρα | ἔργον | |
| 2ev | λόγου | γραφῆς | ὥρας | ἔργου | |
| 3ev | λόγῳ | γραφῇ | ὥρᾳ | ἔργῳ | |
| 4ev | λόγον | γραφήν | ὥραν | ἔργον | |
| 1mv | λογόι | γραφαι | ὣραι | ἔργα | |
| 2mv | λόγων | γραφῶν | ὥρων | ἔργων | |
| 3mv | λόγοις | γραφαις | ὥρωαις | ἔργοις | |
| 4mv | λόγους | γραφάς | ὥρας | ἔργα |
In Tabel 4 staat de Vervoeging van het bepaald lidwoord in alle naamvallen en geslachten.
Tabel 4
Vervoeging bepaald lidwoord
| Naamval | m. | vr. | onz. | |
|---|---|---|---|---|
| 1e ev | ὁ | ἡ | τό | |
| 2e ev | τοῦ | τῆς | τοῦ | |
| 3e ev | τῷ | τῇ | τῷ | |
| 4e ev | τόν | τήν | τό | |
| 1e mv | οἱ | αἱ | τά | |
| 2e mv | τῶν | τῶν | τῶν | |
| 3e mv | τοῖς | ταῖς | τοῖς | |
| 4e mv | τούς | τάσ | τά |
Samenvoeging van de lidwoorden (Tabel 4) met de zelfstandige naamwoorden uit Tabel 3 levert het volledige ovezicht van de vervoeging van deze zelfstandige naamwoorden met het bepaalde lidwoord. Zie Tabel 5.
Tabel 5
Vervoeging zelfstandig naamwoord met lidwoord
| Naamval | 2e decl.m. | 1e decl.vr. | 2e decl.onz. | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1ev | ὁ λόγος | ἡ γραφή | ἡ ὥρα | τό ἔργον | |
| 2ev | τοῦ λόγου | τῆς γραφῆς | τῆς ὥρας | τοῦ ἔργου | |
| 3ev | τῷ λόγῳ | τῇ γραφῇ | τῇ ὥρᾳ | τῷ ἔργῳ | |
| 4ev | τόν λόγον | τήν γραφήν | τήν ὥραν | τό ἔργον | |
| 1mv | οἱ λογόι | αἱ γραφαι | αἱ ὣραι | τά ἔργα | |
| 2mv | τῶν λόγων | τῶν γραφῶν | τῶν ὥρων | τῶν ἔργων | |
| 3mv | τοῖς λόγοις | ταῖς γραφαις | ταῖς ὥρωαις | τοῖς ἔργοις | |
| 4mv | τούς λόγους | τάσ γραφάς | τάσ ὥρας | τά ἔργα |